شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي造句
例句与造句
- شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
拉丁美洲和加勒比司 - صندوق الأمم المتحدة للسكان، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
联合国人口基金拉丁美洲和加勒比司 - وشكرت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الوفود على ما أبدته من دعم وقدمته من تعليقات.
拉加司司长感谢各国代表团给予的支持和发表的意见。 - وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديرها للتعليقات والاقتراحات الإيجابية التي أدلت بها الوفود.
拉丁美洲和加勒比司司长赞赏各代表团提出的积极评论意见和建议。 - واستجابت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى شواغل تتصل بالتمويل المشترك في بعض البرامج المقترحة.
拉丁美洲和加勒比司司长对就一些拟议方案中的联合筹资表示的关切作了回答。 - وأشارت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أنه من دواعي سرورها أن المجلس التنفيذي رأى أن المعلومات المقدمة وافية بالغرض.
拉丁美洲和加勒比司司长高兴地指出,执行局认为所提供的资料令人满意。 - وخلال هذه السنة، اضطلعت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مكتبي لحافظتها المتصلة بالشعوب الأصلية.
在本年度期间,农发基金拉丁美洲和加勒比司案头审查了同土着人民相关组合。 - ويضم ملاك شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض وظيفة واحدة عما كانت عليه في الميزانية السابقة.
拉丁美洲和加勒比司配置的员额比前一两年期预算减少一个专业人员员额和一个支助人员员额。 - وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن ترحيبها بفرصة إشراك المجلس في الاطلاع على بعض التطورات التي حدثت في البرنامج الوطني لبيرو بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
拉丁美洲和加勒比司司长欢迎有机会同执行局交流秘鲁的生殖健康和计划生育全国方案的进展情况。 - ونلاحظ بشكل خاص العمل الممتاز الذي قامت به السيدة ماريسيلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان، في تنظيم وإعداد هاتين المناسبتين.
我们特别注意到人口基金拉丁美洲和加勒比司司长玛丽塞拉·帕德龙女士组织和筹备这些会议的出色的工作。 - وزودت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكاتب الصندوق القطرية وأعضاء أفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة في المنطقة بالمعلومات والتدريب فيما يتعلق بعملية البرمجة القطرية المشتركة.
拉丁美洲和加勒比司向该区域的人口基金国家办事处及联合国国家工作队成员提供关于共同国家方案拟订过程的信息和培训。 - وشكرت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفود البلدان المانحة على دعمها وتعليقاتها، كما شكرت وفود البلدان التي تنفذ البرامج القطرية تسليطها الضوء على قيمة عمل الصندوق في تلك البلدان.
拉丁美洲和加勒比司司长感谢捐助国代表团的支持和意见,并感谢方案国家的代表团突出基金在其国内开展工作的价值。 - تماشيا مع توصيات المنتدى الدائم لسنة 2006، اعتمدت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشعبة آسيا والمحيط الهادئ في صندوق الأمم المتحدة للسكان موضوع قضايا الشعوب الأصلية بوصفه مجالا ذا أولوية لبرنامجيهما الإقليميين المقبلين للفترة 2008-2011.
根据常设论坛在2006年提出的建议,人口基金拉丁美洲和加勒比司以及亚洲与太平洋司把土着问题这一专题作为其2008-2011年下一个区域的方案的优先领域。 - وأود أن أهنئ السيدة ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة ماريسلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق، على قيادتهما وتفانيهما في إحراز تقدم في تحقيق جميع الأهداف المذكورة آنفا.
我要祝贺联合国人口基金执行主任苏拉亚·奥贝德女士以及人口基金拉丁美洲和加勒比司司长马利塞拉·巴德龙女士,因为她们为在上述所有目标方面取得进展进行了领导并作出了奉献。 - ووجهت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في صندوق الأمم المتحدة للسكان الشكر إلى نائب مدير مكتب السكان التابع لإدارة السكان واللاجئين والهجرة بوزارة خارجية الولايات المتحدة لما عرضه عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرازيل، وإلى ممثل أيرلندا على ما أبداه من تعليق على الزيارة التي تمت لولاية سيارا.
人口基金拉丁美洲和加勒比司司长感谢美国国务院人口、难民和移徙局人口厅副厅长介绍人口基金在巴西的活动情况,并感谢爱尔兰代表关于考察塞阿拉州的评论。
更多例句: 下一页